Некоммерческое акционерное общество
"Северо-Казахстанский университет
имени Манаша Козыбаева"
Крупнее
Галерея цитат

Чем более читаете, не размышляя, тем более уверяетесь, что много знаете, а чем более размышляете, читая, тем яснее видите, что знаете еще очень мало.

Вольтер

Конкурс на лучшего переводчика художественного текста с английского языка на казахский

Цель мероприятия: в группах с государственным языком обучения выявить навыки понимания содержания художественного перевода английского текста на казахский язык, тем самым повысить интерес к изучению английского языка.

Для проведения конкурса участникам был предоставлен текст «War and sorrow» Генри Уодсворт Лонгфелло. Книга предназначена для студентов с уровнем intermediate.

В конкурсе участвовали студенты МПФ, ФЕНС, ИЯиЛ.

В результате проверки данных работ места распределились следующим образом:

1 место – Толебай Улпан (гр.КЖ-14к)

2 место – Пернебек Куралай (гр.Б(о)-14к)

3 место – Ермек Саят (гр.КЖ-14к)

Ответственные преподаватели:                  Бексултанова Л.А.

                                                                        Саутбаева А.К.

Кафедра ин. яз
07.04.2015